Memilih Penerjemah yang Tepat: Tersumpah vs Non Tersumpah
Di era globalisasi ini, kebutuhan akan jasa penerjemah semakin meningkat. Baik untuk keperluan pribadi, bisnis, maupun akademis, keakuratan dan keandalan terjemahan menjadi kunci utama.
Namun, tahukah Anda bahwa terdapat dua jenis penerjemah, yaitu tersumpah dan non tersumpah? Masing-masing memiliki kualifikasi dan legalitas yang berbeda, sehingga penting untuk memilih penerjemah yang tepat sesuai dengan kebutuhan Anda.
MAFA Translator, sebagai penyedia jasa penerjemahan terpercaya, ingin membantu Anda memahami perbedaan antara penerjemah tersumpah dan non tersumpah.
Mari kita simak selengkapnya!
1. Kualifikasi
- Penerjemah Tersumpah:
- Memiliki sertifikat resmi dari Badan Pengurus Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI).
- Wajib mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemah (UKP) dan mendapatkan nilai minimum 80.
- Memiliki pemahaman mendalam tentang bahasa sumber dan bahasa target, serta pengetahuan tentang terminologi hukum dan budaya.
- Penerjemah Non Tersumpah:
- Tidak memiliki sertifikat resmi dari HPI.
- Tidak wajib mengikuti UKP.
- Kemampuan dan kualifikasinya bervariasi.
2. Legalitas
- Penerjemah Tersumpah:
- Terjemahannya memiliki kekuatan hukum dan diakui di instansi resmi, seperti kedutaan, pengadilan, dan kantor pemerintahan.
- Stempel dan tanda tangannya memiliki kekuatan hukum yang sama dengan pejabat negara.
- Penerjemah Non Tersumpah:
- Terjemahannya tidak memiliki kekuatan hukum dan tidak diakui di instansi resmi.
- Stempel dan tanda tangannya tidak memiliki kekuatan hukum.
3. Jenis Dokumen yang Diterjemahkan
- Penerjemah Tersumpah:
- Menerjemahkan dokumen-dokumen yang membutuhkan kekuatan hukum, seperti:
- Akte kelahiran, pernikahan, dan kematian
- Ijazah, transkrip nilai, dan sertifikat lainnya
- Kontrak perjanjian, surat kuasa, dan dokumen hukum lainnya
- Laporan keuangan, audit, dan dokumen bisnis lainnya
- Menerjemahkan dokumen-dokumen yang membutuhkan kekuatan hukum, seperti:
- Penerjemah Non Tersumpah:
- Menerjemahkan dokumen-dokumen yang tidak membutuhkan kekuatan hukum, seperti:
- Artikel, jurnal, dan karya ilmiah lainnya
- Website, brosur, dan materi marketing lainnya
- Buku, novel, dan karya sastra lainnya
- Naskah film, video, dan multimedia lainnya
- Menerjemahkan dokumen-dokumen yang tidak membutuhkan kekuatan hukum, seperti:
4. Biaya
- Penerjemah Tersumpah:
- Biasanya mengenakan biaya yang lebih tinggi karena memiliki kualifikasi dan legalitas yang lebih tinggi.
- Penerjemah Non Tersumpah:
- Biasanya mengenakan biaya yang lebih rendah karena tidak memiliki kualifikasi dan legalitas yang sama dengan penerjemah tersumpah.
Memilih Penerjemah yang Tepat
Memilih penerjemah yang tepat tergantung pada kebutuhan Anda.
Jika Anda membutuhkan terjemahan untuk dokumen yang memiliki kekuatan hukum, seperti akte kelahiran, ijazah, atau kontrak perjanjian, pilihlah penerjemah tersumpah.
Namun, jika Anda membutuhkan terjemahan untuk dokumen yang tidak membutuhkan kekuatan hukum, seperti artikel, website, atau buku, penerjemah non tersumpah bisa menjadi pilihan yang tepat.
MAFA Translator: Solusi Tepat untuk Kebutuhan Penerjemahan Anda
MAFA Translator memiliki tim penerjemah tersumpah dan non tersumpah yang berpengalaman dan profesional. Kami berkomitmen untuk memberikan terjemahan yang akurat, berkualitas tinggi, dan tepat waktu.
Kami juga menawarkan berbagai layanan penerjemahan, seperti:
- Penerjemahan dokumen hukum
- Penerjemahan dokumen bisnis
- Penerjemahan website dan materi marketing
- Penerjemahan buku dan karya sastra
- Penerjemahan naskah film dan video
- Dan masih banyak lagi
Hubungi kami untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang jasa penerjemahan kami.
Jangan ragu untuk berkonsultasi dengan kami untuk mendapatkan solusi terbaik untuk kebutuhan penerjemahan Anda.
Bersama MAFA Translator, Proses penerjemahaan jadi lebih mudah!